• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
03:45 

vieni niekai
Если вы — голландец или норвежец и вы зачем-то позвоните в юридическую фирму одного гордого островного государства, вы услышите на автоответчике странные голоса со странным акцентом. Вы никогда не узнаете, что записи на голландском и норвежском сделали московские студенты за смешные деньги ценой трёх полусонных ночей.

А мы, эти самые студенты, ехать за границу и звонить оттуда в гордое островное государство не будем. Поэтому мы никогда не узнаем, насколько мы в этом деле одиноки.

06:20 

vieni niekai
Наверное, с начала года пью один и тот же пакетик с якобы одноразовой порцией кофе. Прямо сейчас заварил лошадиную дозу, а он и не думает кончаться.

16:41 

vieni niekai
А этой дорожной истории скоро уже два года.

Из Бэйкоев в Плоешти, да из Плоештей поездом до Москвы — в поезде два полных дня. Чем питаться? На самом деле это не вопрос, потому что по поезду ходят молдаванки и предлагают свежие клэтите, плэчинте, ынгецате и прочие вещи по сносным ценам, да и украинцы на перронах от них не отстают. Но дорога незнакомая. А ещё у меня было пристрастие к полуфабрикатам, да-да, тем самым из прошлой записи. Но в румынской деревне полуфабрикатов не едят и про роллтон не слышали.

Долгая стоянка в Сучаве (и последняя перед украинской таможней). Живописный вокзал, и я даже знаю о наличии в нём магазина. Выхожу из поезда и бегом в магазин. Спрашиваю:

— У вас есть что-нибудь растворимое, что можно есть? Лапша, картошка...
— Нет.

Вижу что-то жёлтое и рассыпчатое на полке.

— А что это там такое стоит на полке?
— Муштар.
— А можно посмотреть?

Беру консервную банку, верчу в руках, пытаясь понять, что внутри. Банка оказывается местного производства и на экспорт не предназначенной. В общем, ни на одном иностранном языке не написано, и даже на не совсем иностранном венгерском ни слова. (Впрочем, от венгерского было бы мало толку, на нём это будет mustármag). Качаю головой, возвращаю, иду в поезд. Словарь в поезде подсказывает, что это была горчица.

Теперь представим ту же сценку с точки зрения продавщицы.

Стою. Подходит чувак. Местный, одет по погоде (шорты, футболка). Без сумок. Спрашивает по-местному:

— У вас есть что-нибудь растворимое, что можно есть? Лапша, картошка...
— Нет.
— А что это там такое стоит на полке?
— Горчица.
— А можно посмотреть?
— Хм, ну берите.

Чувак внимательно рассматривает банку с горчицей.

— Хм-хм. Не знаю, не знаю. Не зна... ну ладно. — И протягивает горчицу обратно.

* * *

В Черновцах ещё одна долгая стоянка, выходим с попутчиками гулять. Тут важное отступление. Есть русское слово «пост», оно значит «пост». Есть румынское слово «пост», оно значит «пост». Наконец, есть украинское слово «піст» с тем же значением.

На перроне чернобородый мужик в костюме охотника толкает румынам по-русски пирожки с мясом. Румыны мотают головой: «не понимаю». Он толкает дальше. Я поясняю им, что это пирожки и что они с мясом. Румыны замотали головой ещё сильнее:

— Пост.
— Пост.
— Пост!

Тут уже охотник не очень понимает претензий. Я в сердцах говорю:

— Піст!
— Ах, по-ост... Вы не русские, что ли?

15:59 

vieni niekai
Поезд Санкт-Петербург—Волгоград. Сидим с Тёмой, болтаем по-украински. В купе — три девочки (группа большая, на два вагона растянулась. Похоже, танцоры, в Питере выступали) и сопровождающая. Девочки играют в карты в основном.

Девочек покормили какими-то бутербродами непонятными. Ясно, что им мало. Они достали картошку «роллтон», заварили, сидят едят.

И тут приходит некто из соседнего купе — ещё один сопровождающий — и начинает орать:

— Что это вы тут достали? Вас кормили? — кормили. Есть надо СО ВСЕМИ. — И так около минуты. — А ну пошли быстро и выбросили. Марш!

И они, к моему удивлению, действительно пошли строевым шагом к туалету и выбросили всё в мусорку.

Я бы, наверное, в таком возрасте и на месте такой девочки нахамил бы такому выскочке безмерно. Особенно если вспомнить, как трудно лет десять назад доставались деньги.

Логика тоже интересная: чтобы с детьми ничего не случилось, нужно соблюдать расписание. Значит, если в свободное от расписания время они играют в карты — это принципиально иной случай, чем если они в то же время едят. Потому что время еды регламентировано, а время карт — нет.

В общем, тут я вступаю со стороны и говорю: «Извините. Как вы вообще себя ведёте? Как вы себя ведёте с детьми? Вы хотите, чтобы они голодали? И потом, выброшенная еда денег стоит. Не ваших денег».

Он выпучил глаза.

— Вы кто вообще такой? Откуда вы знаете, чьи это деньги?
— Я? Пассажир.
— Пассажир чего?!
— Поезда.
— Какого поезда?!
— Этого поезда.

После «этого поезда» он звереет ещё сильнее и говорит:

— Знаете что? Это НЕ ВАШЕ ДЕЛО. Я сейчас неадекватный и могу себя очень нехорошо повести. — И ушёл к себе.

Артём потом меня отчитал, типа, я действительно нарываюсь. Типа, он самоутверждается перед детьми, а я его перед ними же унижаю. Но потом Артём тоже расслабился, и мы ещё долго веселились над отдельными моментами этой истории. Вслух. Личность сидела у себя, думаю, почти всё слышала, но уже не хотела сама «нарываться».

01:20 

vieni niekai
В школе, где я, бывает, работаю, в кабинете не помню чего (но вряд ли биологии) лежат две застеклённые коробочки.

Читаю в одной из них: «Пример защитной окраски». И лежит засохший клевер. Ну, клевер хорошего цвета, яркого, хотя он у него не совсем защитный. Скорее сигнальный. Ну допустим. Перевожу взгляд на другую коробочку.

«Большой мучной хрущак», написано сверху, а ниже ещё четыре подписи. «Повреждение», «личинка», «куколка», «взрослая особь». Видны места, где были хрущаки, но они все кем-то отломаны.

Перевожу взгляд обратно на клевер. Под клевером скрывалась другая надпись: «Жук майский». Жука тоже отломали, и не просто отломали, а ещё и зачем-то на его место клевер засунули.

* * *


Научил чувака-математика за пару часов испанскому языку. Перед нами были тексты на испанском, которые нужно было совместно выкурить и обсудить. К ним добавился лист А4, куда я выписал некоторые грамматические и не только черты испанского, типа «España, Castilla, Julio», «эль перпендикуляр / ля фракθьон», «он пересекает(ся), мы пересекаем, они пересекают(ся)», «он разделил, мы разделили, они разделили», «давайте докажем», «непостоян./постоян.», «си фуэра — сериа». За время курения чувак запомнил, по его собственному признанию, «где-то пять слов», процессом и результатом был воодушевлён, листок забрал домой.

* * *


В метро случилось наблюдать за инвалидом в соседнем вагоне. Вот он зашёл. Из рукавов торчат обрывки рук. Пауза секунд в 10, даже не видно, говорит он или нет. Потом внезапно эти руки начинают равномерно шевелиться, как метроном, туда-сюда, раз-два. Вид со спины. Странное впечатление. Шевелились они долго, в конце концов он повернулся и к зрителям в углу вагона, не переставая махать культями — а соответственно, и в мою сторону. Я, пристально смотревший, отвернулся в книжку и больше не наблюдал.

13:28 

vieni niekai
Инстанция, проверяющая моё приложение к диплому, поинтересовалась, почему у меня в названии работы упомянут «сербохорватский язык», которого уже не существует. Хорошо ещё, лампой в глаза не светили.

18:22 

vieni niekai
Да будь я хоть негром преклонных годов,
Арабом, индусом, русином,
Учить эсперанто я б стал лишь за то,
Что Сталин его не осилил.

03:25 

Малыш, а как же я? Ведь я же лучше собаки

vieni niekai
Обсуждал тут с одним человеком Шерлока Холмса, он мне сказал, что читал занятные пародии на него, и прислал мне рассказ «Правда о собаке Баскервилей». Я, конечно, Холмса теперь знаток, но «собаку» всё ж не читал, и посему когда дочитал до совсем уж наглого спойлера, решил прочитать сначала канонїчный текст. Обычный сайт с Холмсом не работал, поэтому я взял с Гутенберга оригинал. Очень даже здорово навернул две главы из пятнадцати. Потом пришла в голову мысль: дай-ка я эту псину на бумаге куплю. Слова отмечать и всё такое.

Зашёл в местный магазин. Посмотрел в справочнике — есть одна «собака» целой книжкой, а есть в одной книжке с «Долиной ужаса». Цена при этом одинаковая. Причём «Долину ужаса» я уже читал. Неприятное положение. Вдобавок я не нашёл стеллажа с иностранной литературой ни в приличествующем ему месте, ни в прочих неприличных или иных странных местах. Спрашивать персонал было лень, так что я плюнул и пошёл домой без собаки.

01:40 

vieni niekai
Интересно, где-нибудь есть собрание рецензий на сериалы в стиле «смотреть с такой-то серии по такую-то, а пятая для извращенцев, а вот этот сезон вообще лучше от конца к началу»? Видел где-то такое описание «Хауса».

А то небредовых хотя бы частично сериалов пока не встречал.

Докладываю. Если смотрите «Приключения Шерли Холмс», в первом сезоне можно смело пропускать серии со второй по восьмую включительно. Авторов сценария в ветлечебницу.

@настроение: Докатился. Про сериалы пишу

06:17 

vieni niekai
За последние несколько дней умудрился посмотреть Бэрри Линдона (...), Москву-Кассиопею (столько же), Янки Зулу (...), Таинственную стену (рекомендую всем-всем) и первую серию «FM и ребят» (никогда её не видел почему-то).

Два раза побывать у зубного, два раза забить на мафию.

Познакомиться с чудесной немецкой телепрограммой, перевести кусок чего-то с немецкого на русский, с русского на эсперанто (ми джин ещё меморас, от ведь мириндас-то), с румынского на русский (Топырчану гениален), увлечься случайно взятыми с полки антологией словенской современной литературы и учебником программирования.

Потратить полторы ночи на заковыристый шифр, чтобы разгадать в нём две буквы («О» и букву-пустышку).

Познакомиться с одним из самых видных хорватских лингвистов, посмеяться и разочароваться.

Уделить много-много времени родителям.

Переучиться на ночной режим, на дневной и снова на ночной.

И ещё разные вещи.



Это я пишу диплом. Пишу диплом. Диплом пишу. Блин.

02:17 

Впервые-2010

vieni niekai
Да-да, а ведь год был не таким плохим. Но скучным.


читать дальше

Это всё транспорт. Вот более разнообразные:

читать дальше

Начали занудством, занудством и кончим.

читать дальше


Буду пополнять.

21:22 

Быстрочтение перед экзаменом

vieni niekai
Начало главы о Г. О. Винокуре. Читаю: «Он якобы окончил Московский университет..» Пригляделся — нет «якобы». Кидаю взгляд дальше: «...по основным идеям принадлежал якобы к Московской школе». Прочитываю ещё раз — нет такого. Только переведя вгляд чуть левее, вижу: «...где учился вместе с Р. О. Якобсоном». Всё в пределах трёх секунд.

15:42 

из писем, значит

vieni niekai
Вот он, проблем. Я не умею писать научные статьи — получается непродираемый канцелярит (и то, это если есть о чём). Я не умею писать записи в дайрике — получается занудство с каким-нибудь еле забавным противоречием в конце. Прям целый отдельный жанр.

Когда я пишу то же конкретному человеку — всё меняется. Рассказы получаются офигительно красочными, а объяснения лингвистических фиговин можно вставлять в учебники практически от и до и практически дословно.

Что делать? А то я уже склоняюсь к мысли, что весь диплом придётся сначала рассказать кому-то в ICQ. И только потом, убрав оттуда чересчур крайностные вещи типа «всё, что хазары не смогли увезти, они расхуячили нахуй», показывать научруку и затем защищать.

@музыка: ...misschien zal ik een ex van jou vermoorden...

11:24 

из писем

vieni niekai
Вчера это действительно был ледяной дождь. Не град. Люьдинки образовались на лету из весьма крупных бесформенных капель. Деревья, покрытые льдом, очень красивы в свете фонаря над дорогой, как какая-нибудь арка. А со стороны похожи на неестественно выгнувшихся живых существ.

По Авторадио передали: «Пробка длиной в несколько десятков километров растянулась на внешней стороне МКАД. По словам нашего радиослушателя, в этом виноваты коммунальные службы столицы, которые поливают асфальт неким составом, который моментально превращается в лёд».

* * *

Позавчера утром приехали в Приебéнево вместе с четверокурсником Федей. Калитки на входе и выходе в село, через которое обычно идёт путь к даче Лизы, были закрыты, так что мы пошли в обход, по речке и лесу с сугробами. Речка иногда трещала под ногами. Путь занял час вместо обычных 20 минут, хотя шли бодро. На входе непосредственно в садовое товарищество «Ивушка» висел ещё один замок. Я мигом перемахнул через забор, за мной перелетели два рюкзака и два мешка с продуктами. Замок был весьма примитивен, я крутил его крутил, надеясь, что проволока треснет сама, но особого результата не увидел. Федя беспомощно повисел-повисел на воротах и пошёл в обход, к главным воротам, через собаку. Но до собаки не дошёл, т. к. нашёл лазейку в заборе.


* * *

Говорили (четыре лингвиста с одной бедной Сашей) о родстве языков. Было очень увлекательно. «Ну уж frère-то бразеру точно не родственно?» (© Саша) «Подумаешь, эппл какой-то. Я — э. Б — п. Что-то общее есть, да». (© Федя) «Каково тебе быть приглашённой на вечеринку к 15 шахматистам, которые весь мир видят чёрно-белым в клеточку?» (© я) На последнее Саша ответила, что всё ОК. Она, типа, сама художник и считает это более правильным, чем когда человек как-то криво играет на гитаре, криво рисует и криво пишет стихи одновременно.

* * *

Вчера половина нас уехала рано утром, так как почему-то всем кровь из носу нужно было быть в Москве в 10-11-12. Буа-ха-ха. Заледенелые рельсы и что-то с электричеством. Ну, вы в курсе. Электрички стояли часа три, насколько я понял.

Повторять наш с Федей подвиг мы не рекомендовали никому, и выезд из «Ивушки» иначе как на машине не предполагался. К тому же за ночь выпало ещё больше снега и всё успело N раз подтаять и вновь замёрзнуть. На двух такси мы выехали до некоей крупной станции под названием Барыгбино. Там час топтались. Кассирша жд-станции говорила «нет электричек!» — не завезли, мол. Мы успели посмотреть книжный и рыболовный магазины, сто раз поиздеваться над самой большой вывеской привокзальной площади «КАФЕ „СУКНО“» (да пошёл ты в сукно), как вдруг подкатил автобус, тут же забился нами и другими мёрзнущими и уехал на 40 минут раньше расписания.

На той же станции был обнаружен некий фастфуд под названием «курник». По описанию аппетитно, но брать не стал, т. к. в составе был сыр, а мы с вечера обожрались фондю.

Подъезжая к Москве, увидели обледенелый и вмёрзший в лёд автобус.

* * *

Как выяснилось только что, утренняя партия всё-таки вышла из электрички и поехала как мы. Так что для злорадства нет причин.

01:19 

vieni niekai
И поскольку мне до сих пор скучно, открою запись.

>И поскольку мне скучно, обнародуюсь.
запись создана: 13.10.2010 в 18:58

01:16 

vieni niekai
Очки продолжают портить жизнь и кажутся безграничным несчастьем, специально уравновешивающим текущее безграничное счастье. Молюсь, чтобы не загубили сессию.

Двое очередных очков-франкенштейнят сушатся на принтере. Одни уже во второй раз: эпоксидной смоле суток на затвердевание не хватило.

Из закона Лашина-Мёрфи об очках, сформулированного ещё в школе, вывелось следствие. Досадное и больное на ощупь, т. е. вполне себе физическое. Искал звучное название. Гей-Люссак в пару мне не подошёл, он рычагами не занимался. Подумываю озаглавить следствие «закон Лашина-Архимеда».

21:08 

vieni niekai
Ехал в метро, переводил книжку Розендорфера с компом на коленях, смеялся.

Справа сидела бабушка, перед ней стояли две девочки — может, обе внучки, а может, внучка с подругой. Возраст где-то 11 класс, думаю. Держали в руках Alice in Wonderland и вслух, перебивая друг друга, переводили ей. Одна рассказала, что лучше понимает немецкий, и скоро поедет в такой-то там магазин иностранной книги за Тилем Уленшпигелем.

Потом они вышли, а на их место села девушка в белом. И что бы вы думали. Положила перед собой распечатанный лист текста на итальянском, линованный блокнот и стала оживлённо вписывать в него перевод на русский.

Город переводчиков.

17:53 

vieni niekai
Эти очки таки введут меня в депрессию.

Неудачные или не очень удачные попытки пока составили 800 + 2400 + 3600 + 5500 + 2000 + 2900 = 17 200 рублей.

Ходить до сих пор не в чем.

Либо сегодня я доконаю самые последние, либо завтра выложу ещё около 3400. Вроде бы завтрашний выстрел должен быть точным — очки за 2000 практически такие же, только сильноваты пока.

12:42 

vieni niekai
С подачи кое-кого меня целая куча людей называет Ником... Сейчас дошло, что это может быть чудесное сокращение от «никто».

21:03 

vieni niekai
Сегодня удивился аж трём новым или почти новым словам и выражениям:

скользотá на дороге (по телевизору),
руки дырявые (от подруги),
разукрупнить (из книги по специальности) — это вообще сносит мне мозг. Как, что, где, в какую сторону?

До сих пор я думал, что таким скопом ненаучные выражения родного языка узнаются либо при заезде куда-то в сильно другую местность, либо из художественной литературы, взять хотя бы Иванова — отдельные его книги я даже не рискую читать по причине, кхм, многоты этих слов.

Устройство воздушного шарика

главная