Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:13 

vieni niekai
Выключился свѣтъ, полетѣла винда. Секиринъ молодецъ, сумѣлъ установить безъ потѣрь чего-либо.

До сихъ поръ какая-то фигня со шрифтами, но вродѣ жить можно.

20:52 

А вот и курсив

vieni niekai
Пока готово семь альтернативных букв.

Г, П, Т:



И, Ц, Ш, Щ:



Насчёт других пока не знаю.

15:10 

Мухоградский язык

vieni niekai
Попробую написать всё, что уже придумалось. А то пока это разбросано по логам и по голове.

Выдумываю новый восточнославянский язык. Опыт у меня уже есть, я свободно общаюсь на «общовосточной мове», — чем-то среднем между трасянкой и суржиком с белорусской орфографией. Правда, этот язык придумал не я, а один товарищ-лингвист из Йошкар-Олы.

Цели проекта пока полностью не обдуманы, так что главная цель пока — приложить как можно больше разных интересных фишек. Например, слово штóтось ‘что-то’.

Говорят на языке в городе Мухоград — такой как бы аналог всем известных Мухосранска и Муходрищенска. Больше я пока про этот город ничего не знаю.

(Позднее добавление: впоследствии язык был официально переименован в мухосранский. Так проще.)


Итак. Фонетика и графика.

Используется русский алфавит и в основном русские правила правописания. Из дополнительных букв есть ѣ — для дифтонга [ie], а также і — вместо и перед гласными. Возможно, будет также џ. Из особенностей будет такая фигня, как ни на что не похожий курсив — ни на русский, на на сербский. Пока придумал, что т и п будут выглядеть на греческий манер: и . Возможно, г тоже будет такое.

Ш, ж, ч, ц мягкие, все согласные смягчаются перед и и е, щ читается как [š’t’], в пару к нему — мягкое жд: пригваждя́ти. Г может быть факультативно фрикативное. Далее, ъј > ыј, ьј > (í)ј: кры́еш ‘кроешь’, брíеш ‘бреешь’.

Редукции безударных нет, согласные на конце оглушаются.

Рефлекс древнего ď — всегда ж; неполногласия нет совсем: бóлого ‘благо’. Впрочем, название города Мухограда сюда не входит, это — влияние русского.

Парадигма глагола итú: идý, идéш, идé, идемó, идетé, идýть.

Протез нет: óсем ‘восемь’, но, конечно же, ягня́ ‘ягнёнок’.

Е > о перед твёрдыми негубными под ударением (на письме, само собой, ё), причём к е < ь это не относится.

Из акцентных парадигм существительных остаются только голые A, B, C и D: зубь́ı, головý, любовью́.


Вот, больше пока ничего не припомню. Ещё даже падежные окончания существительных не готовы.

Изменения в данную запись будут вноситься по мере дальнейшей разработки.

(И ещё добавление: http://orthowiki.kalan.cc/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%87">страница на мухосранском языке.)

00:49 

Vьrnǫxъ sę

vieni niekai
Вернулся. Во многом поездка не удалась, потому что а) инет так и не заработал, б) к фильмам, которые я с собой взял, у меня не было кодека, в) Незнайку я взял с собой какого угодно, — румынского, английского, но только не русского, поэтому продолжить переводить не получилось. Это только независящие от меня причины. Сам я не читал самого главного, то есть «Трёх товарищей» на немецком и «Маленького принца» на французском, зато прочёл половину произведений Алексея Иванова (особенно понравилось, конечно, «Блуда и МУДО», — оно хотя бы не трагическое), «Героя нашего времени» и несколько сербских рассказов (а уж их-то мог явно больше, они короткие). Вот. Из видных событий можно отметить починку крыльца сарая. А в остальном скука.

Саня до сих пор торчит в деревне, даже обидно, — ни летом не общаемся, ни в учебное время. :(

Сейчас смотрю фильм «Перекрёсток». Тот, который отечественный.

А, кстати! Когда ехал домой, проезжал станцию Гидросталь. Заголовок был продублирован латиницей: GYDROSTAL. :D

17:09 

Бягучыя навіны

vieni niekai
Только что наконецъ полностью настроилъ GPRS. Надѣюсь, что и на дачѣ заработаетъ.

Потихоньку перевожу Незнайку на эсперанто. Вчера за утро перевёлъ вторую главу, сейчасъ навѣрное опять примусь. Скоро грядётъ четвёртая, со стишками, тамъ уже будетъ сложнѣе.


Готовлюсь къ завтрашнему отъѣзду, сижу сейчасъ на ноутбукѣ, качаю книги, фильмъ «Бѣлое солнце пустыни» и ищу подходящій сербскій словарь для оффлайна. Очень напрягаетъ скорость съ Арджлавера, но альтернативы пока не имѣю. Изъ книгъ накачалъ Писемскаго, Алексѣя Иванова и Аркадія Адамова. Хорошая подборка.

14:05 

vieni niekai
На лингвофорумѣ одна дѣвушка, которая ранѣе всё время просила переводить письма какого-то болгарина, съ которымъ она познакомилась на курортѣ, теперь проситъ переводить письма на итальянскій. Очень интересно, во-первыхъ, сколько такихъ людей она уже охмурила, сколько ещё охмуритъ, да и какъ она читаетъ письма своего итальянца.

Впрочемъ, что-бы дальше ни было, я ей переводить буду. Практика нужна. :)

15:27 

Проводим опись

vieni niekai
Коробка с хламом. Навеяно зайкой-зазнайкой.

• белый шарик с дыркой (кажется, от занавески)
• зелёный пенал с обгрызанной белой крышкой
• раскладывающиеся часы (ещё ходят)
• зеркало
• «паутинка», ещё целая
• вкладыш от кассеты
• линейка длиной 15 см
• прозрачная крышка от упаковки компакт-диска
• расчёска от зеркальца с расчёской
• зеркальце оттуда же
• отпечатанная на принтере упаковка «ПИПЦЕТИНа» — 50 классических таблеток от импотенции, головной боли и шизофрении
• шарик от бахил
• задняя панель компьютера (там, где разъёмы выходят)
• фонарик
• раздвижная трубочка для коктейлей
• деревянная ручка от коробки с надписью «MediaMarkt»
• ещё 6 расчёсок
• чёрный пенал от карандашей с красной крышкой
• средство SOS для экстренных мер на воспалённых участках кожи
• свёрнутая в трубочку бумажка, в ней — бритва
• гофрированная бумага (от торта, кажется)
• 3 батарейки
• циферблат от часов
• молоточек от пианино
• дротик
• столбик от клеящего карандаша
• второй фонарик
• второй шарик
• раздолбанные электронные плоские часы
• чьё-то письмо
• какая-то маленькая рюмка
• транспортир
• наушники
• пинцет
• степлер
• половинка от ножниц
• палочка от мороженого
• два куска пластилина непонятного цвета
• две шестерёнки
• колёсико от счётов
• какая-то шишка с болтом
• пластмассовая фиговина в форме болта с резьбой внутри
• два «крокодильчика» в пакетике
• кончик от прибора, которым проверяют батарейки
• кусок замочной скважины
• прокладка от водопровода
• два деревянных кубика
• шнурок
• длинная плоская белая пластмассовая фиговина
• белая пластмассовая фиговина в форме ёлки
• аккумулятор от Nokia
• пробка-шляпка от винной бутылки
• синий пластмассовый логотип «Basetti»
• разъём от шлейфа

23:07 

vieni niekai
Нашёл запись у себя в бумажном дневнике от 19 мая 2003 года, начинающуюся словами: «Побывал в интернете!»

04:24 

ня сьпіцца

vieni niekai
Посмотрел наконец фильм «ОСП-студия. Музыкальные пародии». Вынес две цитаты, которые запомнились больше всего. Обе наверняка боянистые.

Первая:

Мы белый русский пряник накупили,
Мы их ходиль и кушаль целый день,
Они совсем-совсем невкусный были
И вообще оказались пельмень...

Вторая:

Кожа цвета ванили,
Голос слаще сиропа.
Губы слиплись мои,
Я пою через попу.

04:10 

vieni niekai
Ну вот, вернулся. Интернет там так и не настроил — просто не успел, так что шатался без дела и читал книги. Но вот, к счастью, это закончилось, и начинается обычная летняя жизнь у компьютера. Впрочем, кое-что уже предвещает радостные моменты: на следующей неделе ожидается встреча сразу с тремя иногородними друзьями, а в августе обещает появиться Саня из Сербии.

А пока — ну не знаю, ложился всегда нормально, а приехал — и сижу до сих пор. Что-то с этим надо делать.

12:06 

vieni niekai
О, наконец дайрики заработали. В общем, уезжаю я. Примерно на две недели. Будет там интернет или нет — не знаю. Но если будет, то отпишу.

01:44 

По слѣдамъ горныхъ марійцевъ

vieni niekai

21:21 

vieni niekai
Проворачиваю новое сумасшедшее дѣло. Качаю флэшгетомъ вотъ этотъ словарь. Каждое слово въ нёмъ на отдѣльной страницѣ, такъ что... Да, только флэшгетомъ это и можно сдѣлать. И то движется всё очень медленно. Минут по 20 на каждый большой раздѣлъ.

Зато когда скачаю, можно будетъ пользоваться оффлайнъ. На дачѣ. Правда, нуженъ-ли он будетъ на дачѣ, я пока не знаю, — всё-таки совсѣмъ безъ интернета работать надъ моимъ словарёмъ невозможно. А удастся-ли мнѣ настроить GPRS — это пока что остаётся вопросомъ.

17:52 

Чортъ

vieni niekai
Ну вотъ, моей идеи хватило лишь на 14 скановъ. Придётся экспериментировать съ полутонами и тѣнями. Иначе хрѣнотѣнь получается въ серединѣ, а не буквы.

17:02 

Русско-македонски рѣчникъ

vieni niekai
Усердно сканирую македонскій словарь заново. Вродѣ нашёлъ способъ какъ слѣдуетъ сжимать картинки, но это я пока не дошёлъ до разворотовъ, которые плохо раскрываются. Что будетъ съ ними, мнѣ самому интересно.

13:12 

vieni niekai
Да, я это сделал. Я закрыл сессию.

Весь день я вчера провёл в универе и даже один раз напоролся на Шиха. Это, как выяснилось, было ключевым моментом всего дня: всем он давал одну и ту же задачу, а мне дал другую, — так как был уже наверняка уверен, что ответ на первую я уже знаю.

В общем, посадил он меня и дал такую задачу, которой я даже сначала испугался. Но прошло полчаса, он сходил погулять, а когда вернулся, у меня уже были примерные намётки. Я стал ему их рассказывать, он стал меня поправлять и потом даже не стал меня дослушивать. Сказал: «Знаете что? Катитесь к чёрту. Я ставлю вам зачёт».

Полностью дорешал задачу я уже только на пути домой. Но вообще я не знаю, — как он мог быть уверен, что я её решил, если я так путанно объяснял? Или он заранее решил поставить мне зачёт, но просто хотел меня помучать?



В общем, да. Теперь надо не терять времени и читать книжки. Сейчас я нацелился на «Йипа и Яннеке».

22:57 

vieni niekai
Только что сдал предпоследний экзамен. Это была «теория письма». Как всегда, с теорией у меня не очень, чего-то могу и забыть, а практик я огого какой — из 25 образцов письма угадал 24, а какой был последний, уже и забыл, но чудится мне, что перепутал.

Ну да, в теории я всё написал средненько, могло быть и лучше. Один вопрос пришлось узнавать «помощью друга», только, как теперь это обычно делается в нынешнем мире, не звонком, а СМС. Трясся сильно, поскольку сидел на втором ряду и всё видно. Особенно испугался, когда полученная СМС оповестила о своём приходе на весь зал (Антон, куку — пришлась кстати). Но, к счастью, кому она пришла, никто так и не понял. Зато спустя несколько минут кому-то пришла аналогичная в противоположной части зала. И тоже адресат остался скрытым.

Вот, а с письменностью... мне искренне жаль однокурсников. Вот скажите, куда катится мир, если человек, год уже отучившийся на лингвиста и прошедший курсы такие, как «языки мира», «история письма», «введение в профессию» и «прикладная лингвистика», видя текст на хорватском (хорошем таком, и с буквой đ, и екавицей, и с диалектизмами типа naiđe, но последние два пункта в принципе не важны), пишет в работе, что это польский? :alles:

23:29 

Het is opgehouden

vieni niekai
Хехе, нельзя не написать. Пройден ещё один milestone в изучении голландского — более-менее сносно поболтали с Юрьеном голосом. По сравнению с прошлым разговором полгода назад (хотя какие полгода, — ровно семь месяцев), по нашему общему мнению, — огромный шаг вперёд.

Да, конечно, слова регулярно вылетают из головы. Самые простые. Для этого, видать, нужно будет прибегнуть к старинному инструменту и перечитать Йипа и Яннеке. Ну вот разделаюсь с историей и попробую. Это, по-моему, должно быстро идти. Вот другое дело языки, которые я плохо знаю, — у меня ведь есть серьёзные планы почитать что-нибудь на сербском (Весна вроде должна привезти), на французском, может быть и на чешском, да дочитать до конца македонскую книжку рассказов. Ну и португальскую «книгу для чтения» купить и пройти, если не распродали. Во вторник как раз зайду. Для всего этого время, как мне кажется, будет только летом.

...

Много чего мы обговорили с ним, например, я вдруг заметил, как он произнёс слово opgehouden как opgehoue. Мне это показалось странным, и я переспросил. Оказалось, угадал. Он рассказал, что такое произношение типично для Hollanders (т. е. нидерландскоязычных жителей Нидерландов), а здесь, во Фрисландии, скорее всего скажут и с d в середине и с n на конце. Я ему тогда рассказал про нас, — что в столичной речи слово «говорит» может стягиваться до «гът», он ахнул. И сказал, что теперь понимает, почему местных изучающих русского отправляют на практику в Петербург, а не в Москву. Впрочем, по-моему, не так уж это и верно. Произношение и скорость речи у нас особо не отличаются, а вот зато употребление слов в Петербурге такое, какого нигде больше в России не найдёшь.

И да, классная ещё у меня была оговорка, — мне почему-то вздумалось произнести слово Portugees со смычным g, и я не сразу сообразил, в чём дело. Он же никак не мог понять, что это такое. Ему же там, видать, /k/ слышалось.

21:24 

По просьбам читателей

vieni niekai
Ещё одна словенская песня.

Adi Smolar — Žejni Franc

песня

перевод

@темы: подстрочники

18:40 

Я плакалъ

vieni niekai
Всё-таки молодцы сербы, что у себя на форуме устроили раздел литературы. Такого, что только что выложили, я никогда в жизни не читал.

Перевод, конечно, но думаю, что в оригинале было бы не так смешно. Автор, как я понимаю, чёрный.

Реј Дјурем

Рехабилитација ратног инвалида.

Та нога, докторе, што сте ми је дали —
Сасвим ми је таман, ал’ јој нешто фали.

Докторе, докторе, молим вас кô Бога:
Мени треба црна ортопедска нога.

Отишо би’ кући, на Jуг, ал’ не могу —
Мрштиће се белци на овакву ногу.

Докторе, докторе, молим вас кô Бога:
Мени треба црна ортопедска нога.

То же с ударениями


Подстрочник

@темы: подстрочники

Устройство воздушного шарика

главная