• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:40 

vieni niekai


Я стою, стою совсем один.
Я стою без движенья.
Я признаю: я ёбнутый совсем,
Вплоть до головокруженья.

Табличку на двери, где я вроде бы живу,
По сей день так и не сорвали.
Я уже не помню, как меня зовут,
Но пусть уж будет так, как звали.

Вне себя и вне других людей,
Глаза как мигающие фары,
Бреду я прочь, я — собственная тень
И куча битой стеклотары.

Табличку на двери, где я будто бы живу,
По сей день так и не сорвали.
Я уже не помню, как меня зовут,
Но пусть уж будет так, как звали.

Я стою, стою совсем один,
Я стою без движенья...

@темы: переводы

16:54 

vieni niekai
Открыл, что при осенних холодах ванная комната хорошо отапливается горячей ванной. Можно налить воды в ванну, сесть на унитаз или даже на пол и спокойно заниматься в компьютере какими-то делами. То есть всё точно так же, как летом, только наоборот.

Правда, сейчас мои дела не в компьютере, а по всему остальному дому (уборка). Увы.

* * *

Психанул и заказал себе новый мобильник, незнакомой ранее фирмы, но с оптимальным соотношением цены и качества. Кто-нибудь что-нибудь знает про Сяоми?

* * *

Песня Coin-Operated Boy настолько мощно воздействует на меня, что мне внезапно удалось, просто прокручивая её в голове, вызвать прилив сил у другого человека. Да, господа, если состройка произошла, она работает в обе стороны.

* * *

И можно ещё чего-то про языки написать. Да. Я совершил великое дело: отправил десант в края, где родился Юрий Крижанич, а десант совершил не менее великое дело: поспрашивал там некоторые слова и написал общее краткое описание диалекта. До сих пор никто — вообще никто в мире — не догадывался послушать, как говорят потомки родственников и соседей Крижанича, потому что Крижанич интересовал хорватов преимущественно тем, что он крутой хорват, а не тем, что оставил записи интересного диалекта XVII века, ну а нехорватов, похоже, не интересовал чуть менее, чем совсем.

К сожалению, 350 лет назад в тех краях говорили заметно более архаично, но это не беда: окрестных сёл много, и кое-где язык сохранил больше древних и нужных мне для исследования черт. Жду возвращения десанта теперь уже оттуда.

16:26 

vieni niekai
Увидел, что какой-то хер у меня в друзьях ВК поздравляет Путина с ДР, убрал хера из друзей. Обнаружил, что в душе не ебу, что это за хер и где мы с ним пересекались. Не эсперантист, не лингвист, не шляпник, явно не кто-то с Чистых Прудов... Чертовщина.

* * *

Еду в Харьков. А чуть позже в Москву. Доклад «вы все осыбалиса» перед теми, кто осыбалиса. Будет интересно.

20:25 

vieni niekai
И ещё один стих, на этот раз вполне себе списанный с реальности.



Каждой маленькой партейке —
И отделу, и ячейке —
Нужно проявлять активность
Хоть немного, ё-моё.
Нужно ей бежать и прыгать,
Всюду быть, ногами дрыгать,
А иначе что за выхлоп?
Кто узнает про неё?

Каждый маленький политик —
Профессиональный нытик —
Пишет в блог и строчит твиты,
Ну а больше ничего.
Весь собою он кичится
И ужасно огорчится,
Что очередной парламент
Снова будет без него.

12:09 

vieni niekai
Филоню выборы. Стыдно, но...

Расскажу-ка вам ещё пару лингвистических фактов.

* * *

— А почему у вас все слова начинаются на а-?
— Ах** его знает!


* * *

Про порядок слов в разных языках

19:38 

мой отзыв об операции SUPER LASIK в клинике на Россолимо

vieni niekai
Почему бы не сохранить это ещё и тут для вечности.

В октябре 2012 года я пришёл в институт глазных болезней с -6. А ушёл с операции с как бы стопроцентным зрением.

Сначала сделали компьютерную модель глаз. Потом собственно операция. Это быстро и не больно, но очень боишься отвести взгляд, когда оно тебя там испаряет.

Первый день нельзя никуда вообще смотреть, так что можно лежать и слушать аудиокниги. С какого-то дня, не уверен, но может быть, что даже со второго, имеет смысл позырить в компьютер несколько минут. Дальше больше.

Полностью функциональность восстанавливается где-то через неделю, не столько из-за заживления (видно-то всё вокруг более-менее сразу после операции), а скорее из-за того, что глаз учится заново настраивать резкость. Прямо сразу после операции мы получаемся как бы очень дальнозоркие, и постепенно мышцы привыкают смотреть на предметы всё ближе и ближе.

Где-то две недели после операции надо капать капли.

Где-то месяц-полтора после операции нельзя заниматься физическими упражнениями и вообще нагрузками. А то глазам риальне больно. Я из-за этого неплохо располнел))

Мальбонус: в темноте до сих пор видно хреново, плюс ореолы вокруг источников света остаются. Ещё разрешение (размер условного пикселя) может быть чуть хуже (крупнее), чем у здоровых глаз. Это всё потому, что сетчатка у близоруких частично атрофирована. Поэтому зрение «как бы стопроцентное», а не стопроцентное.

Не знаю, что будет в старости. Но до неё ещё дожить надо.

10:11 

vieni niekai
И ещё несколько неоконченных переводов. Частично всё из той же исчезнувшей тетради. Нет идей, как бы их закончить или улучшить?..

Metro'

La plej bona kanto pri amo (внезапно закончено 11 сентября)

Paŭzoj

...И, пожалуй, добавлю ещё оконченный (под вопросом) перевод несколько менее известной песни.

Ĉu plu? (полностью окончено 7 сентября)

@темы: переводы

09:59 

vieni niekai
Послушал программу про то, «ЧТО, ГДЕ и КОГДА надо сделать, чтобы вас выгнали из клуба знатоков», сложилось впечатление, что специально подбирали таких гостей и такие фразы, чтобы оставить впечатление, что случившееся совершенно нормально. Ещё и про какого-то никому неизвестного знатока сообщили, что его избрали депутатом от ЕР и он после этого тоже перестал играть, гыгы. А тему Сиднева не поднимали.

И даже сам Новиков (если не путаю) не стал говорить, какой Крюк ****, а сказал, что перед ним стоит сложная задача сохранить вот это вот наследие и не растратить его. Эта реплика особенно хорошо контрастирует с постом одного моего бывшего коллеги про то, какой Крюк ***** и какие ****** в целом наследники авторских прав гениев.

Так вот. Если вы хотите небанальных мыслей по этому всему... Вы заметили, что 1984-й год уже наступил?

Эпизод первый. Год 2015. Юбилейный год, ЧГК исполняется сорок лет. В юбилейный сезон обычно выбирают магистра. 10 лет назад магистром выбрали Сиднева, который в то время как раз был мэром. 5 лет назад... ну, там забавная была история с Козловым, но предположим, что она была 5 лет назад, окей. В прошлом году магистра прочили Новикову. Но вот незадача: если ему вручат магистра, потом будет странно, что из клуба выгнали не кого-нибудь, а магистра. Значит, магистра ему вручать не будем. Но всё равно. Если будет какое-то голосование за магистра, кто-то нет-нет да и упомянет Новикова как своего любимого игрока. Или просто потом будут вечные вопросы, почему магистра дали не Новикову, а скажем, скажем, ну, какому-нибудь Аскерову. Решение: замять ситуацию и не вручать звание магистра вообще.

Эпизод второй. Весна 2016. Новиков несуществующий человек, следовательно, Новиков играть не будет. Команда Мухина без Новикова не команда Мухина, следовательно, команда Мухина играть не будет. Сетка перекраивается так, как будто команды Мухина нет.

А когда случится третий эпизод, не говорите, что я его не предсказывал.

* * *

И как будто продолжая тему... Посмотрели с мамой фильм «Мы» по Замятину (Wir, 1981). Экранизировано предельно точно и правдоподобно, Дитер Лазер как всегда молодец, но... скучно. Возможно, стоит предложить какому-то умельцу монтажа укоротить его где-то на треть, тогда поживее будет.

* * *

Скоро будут новые Смешарики, Крош сам написал мне «давай уже что-нибудь запишем». Можно прыгать от радости.

12:26 

vieni niekai
Скачал англоязычный учебник сербохорватского с ударениями. Не знаю, будут ли там объясняться акцентные парадигмы и всё прочее, но это уже неплохо. Возможно, даже получится по нему кому-нибудь преподавать.

Ударения, правда, отмечаются по своей системе. Сейчас нарисую табличку, какие вообще бывают системы.

1. Ортодоксальная система.
2. Система из учебника Ронелл и Элиас-Бурсач.
3. Система, предложенная Чарльзом Бидвеллом.
4. Система, предложенная когда-то моим другом Андреем.

читать дальше

* * *

Один из первых диалогов уже радует.

1. Kako se zoveš na engleskom?
2. Zovem se Caitlin.
1. A kako je tvoje bosansko ime?
2. Dželila.

* * *

А ещё вчера мой день сделали башкирские выражения бәшмәк ауырыуы ‘грибковое заболевание’ и иҙән йыуыуы ‘мытьё пола’.

00:55 

vieni niekai
Почувствуй себя сербом это называется.

Взял длиннющий перевод на выходные. Ничего не успеваю и буду сидеть, видимо, ещё полночи.

Думаю, меня всё-таки поблагодарят, потому что переводчиков таких мало, а может быть, и поругают за количество жёлтых (плохо понятых) мест, не знаю, а выводы сделаю такие.

• Даже на предельно понятном языке можно загнуть юридическую формулировку так, что хрен разогнёшь;
• Соответственно, руководства пользования незнакомым прибором в сто раз понятнее;
• Отвлекаться от перевода полезно, в том числе на дружеское общение и кафешку. Без них настроение было бы совсем не то;
• За день реально настучать 50 000 символов, но лучше не стоит;
• Даже не знаю, стоит ли браться за что-нибудь подобное в следующий раз. В принципе мне нравится переводить, но... спать я тоже люблю.

@музыка: Ја јебем јебем јебем в далёкие края...

08:03 

vieni niekai
В общем, один из вариантов того, как переплетать книгу.

читать дальше

Результат:

читать дальше

15:14 

vieni niekai
Купил обложку для будущей книжки с надписью «Справа №» (других не было). Справа — это так по-украински «дело».

Теперь можно съездить в Чехию, зайти в супермаркет, отклеить где-нибудь наклейку с надписью «Zleva» и наклеить на ту же обложку. Zleva — это так по-чешски «скидка».

Если наклеить «Zleva» под «Справа», получится, что «Справа» — сверху, а «Zleva» — снизу.

11:11 

vieni niekai
Похоже, весь отдел успел переболеть странной болезнью.

Температура небольшая, до 37,1, или вообще никакой температуры, зато болит голова, слабость, всё время спишь, есть не хочется. За два дня проходит.

Кто-нибудь знает, как это называется?

21:56 

vieni niekai
Научился печатать книги на принтере. Ужасно горд собой. Впереди ещё учиться переплёту, а пока изложу алгоритм тут.

читать дальше

результат

11:23 

vieni niekai
Окончательно выяснили с другом, что цыгане — это его инициатива, а не моя, и что наглости у меня не появится, и все встречи, видимо, так и будут проходить: он базарит с цыганами, а я сижу и слушаю и меня не замечают.

Он ещё пытался объяснить, что цыгане — это лучшие информанты на свете, потому что будут принимать как своего и ещё и кормить бесплатно, а ты знай себе базарь, слушай песни, собирай материал. Но что толку-то, если я не он и если меня от этого так не штырит.

11:05 

vieni niekai
В эсперанто-чате в телеграме кто-то рассказывает, что эсперанто — это очень важная часть его жизни и его «я». И пишет:

эсперанто переломал мою жизнь
* переломил


* * *

Почему в украинском и белорусском формант дее- употребляется в словах и для причастия, и для деепричастия, а в русском получается, будто «деепричастие» — это «глагольное причастие», хотя они оба одинаково глагольные?..

* * *

Сегодня, вероятно, опять будут водка и цыгане. На этот раз бориспольские. Ай ме чи сэрав чи-екх ворба рроманес ай зуралес камав те совав (а я не помню ни одного слова по-цыгански и сильно хочу спать).

22:05 

vieni niekai
В жизни продолжает ничего не происходить. Работаю, хожу в спортзал, опять хожу к врачу по поводу спины и трачу на это громадные деньги, чиню диван, гуляю с кем-то и один, смотрю азербайджанское ЧГК, совершаю офигительные открытия, пишу статьи, срусь в интернете, учу литовский, сочиняю учебник нидерландского. Чувствую себя очень даже ничего. Да, действительно, при этом всём ощущение, будто ничего не происходит.

17:50 

vieni niekai
Да-да, я опять со стихами на эсперанто. Потому что больше в жизни ничего не происходит.

Написано по мотивам стихотворения сербского поэта Мирослава Антича. И по-моему, оригинал, как всегда, лучше. И, как всегда, в моих переводах страдает ритм. :D

читать дальше

@темы: переводы

21:58 

vieni niekai
Наконец допилили видео!

www.dailymotion.com/video/x4jbboc

Ютюб забанил сразу (мы аж изумились), но есть и другие сервисы, по счастью.

@темы: переводы

22:14 

Several thousands of darkness

vieni niekai
Сообщают, что 100500 по-итальянски будет settordici, то есть дословно «седьмырнадцать».

А теперь угадайте: какое русское словосочетание гуглятор перевёл фразой, которую я поместил в заголовок?

Устройство воздушного шарика

главная