18:12 

vieni niekai
Смотреть трансляцию из Думы невероятно смешно. Для грусти места уже не осталось. Гудков без перерыва и с серьёзной миной (скрывая такие же противоречивые чувства, как у меня) предлагает умные и разумные поправки, чтобы и затянуть время, и хоть на какое-то чувство реальности надавить, а их с такой же серьёзной миной (скрывая ощутимую злость) отклоняют, ибо всё прецизирующее вредно для будущей желаемой широкой трактовки.

А у меня сегодня книжка вышла, вот.

URL
Комментарии
2012-06-12 в 14:42 

Intro Vert
... а мышка верит в мышку и совершенно не верит в кошку (с)
как книжка называется?

2012-06-12 в 17:08 

vieni niekai
«Украинский язык. Тематический словарь».

www.ozon.ru/context/detail/id/14132909/

URL
2012-06-12 в 17:28 

Intro Vert
... а мышка верит в мышку и совершенно не верит в кошку (с)
З. Галочкина - это твоя начальница, не поставившая тебя в соавторы?
(или это твой псевдоним?)
А вообще здорово, что книжка вышла, поздравляю))

2012-06-16 в 19:01 

vieni niekai
Я не думаю, что этот человек существует. Есть некая девушка (звали её, кажется, Юлия или что-то в этом роде, но не Зоряна точно), которая прогнала всё через гуглопереводчик и тяп-ляп исправила, а я потом дней 10-15 всё переделывал. Сил это у меня забрало не так много, поэтому я не в обиде, что на обложку не попал. На обложке румынского я таки буду.

Вообще выдумывать заковыристые коллективные псевдонимы в этом издательстве любят.

* * *

Только что обнаружил, что на компактном издании написано не «компактне видання», а «компактне видавництво». Вот интересно: как это пришло Юлии в голову, если даже переводчик переводит «издание» словом «видання» без вариантов, и как этого не заметил я?

Также мне интересно, что́ случится при продаже этого самого компактного выдавництва на Украину.

URL
2012-06-17 в 13:09 

Intro Vert
... а мышка верит в мышку и совершенно не верит в кошку (с)
то есть получилось компактное издательство :spriv:

     

Устройство воздушного шарика

главная