22:47 

vieni niekai
Посмотрел-почитал, каких чудес добились ребята, делавшие wikitrans (если вкратце — они перевели всю английскую википедию на эсперанто при помощи rule-based переводчика, и качество языка очень даже хорошее, а заодно всю шведскую википедию на датский), и решил сделать на коленке маленькую программку, переводящую на эсперанто не с английского, а с голландского.

Почему именно на эсперанто? — потому что больших успехов малыми силами можно достичь только если переводить можно относительно дословно, а это можно делать в двух случаях: либо язык, на который переводят, позволяет выразиться и так, и эдак, и ещё вот эдак, и всё будет правильно и допустимо, а из существующих и живых языков такой пока что только эсперанто; либо же это перевод между двумя родственными языками типа украинский-русский, сербский-македонский, турецкий-азербайджанский, шведский-датский.

Почему именно голландский? — потому что он довольно простой и морфологически, и синтаксически, и при этом я его знаю.

Мозги приятно скрипят от нагрузки, но как только они заскрипели слишком громко, я решил прерваться. Посмотрим, что будет дальше.

URL
Комментарии
2017-02-06 в 10:47 

thurbo
извлекатель квинтэссенции из чего попало
В македонском вроде падежей нет в отличие от. Болгарский\македонский наверное ближе. Или хорватский\словенский :)
Голландский проще английского\немецкого по морфологии и грамматике?

2017-02-06 в 11:40 

vieni niekai
Болгарский\македонский наверное ближе. Или хорватский\словенский
Там информационное поле не такое общее. :( У македонцев богатый опыт перевода новостных и прочих статей с сербского. У болгар, соответственно, скорее с русским будет симбиоз. А за словенцев не скажу, не вдавался. По-моему, они сами себе удаленькие.

Голландский проще английского\немецкого по морфологии и грамматике?
Да, проще. Хотя я уже сижу ломаю голову, как быть с ударными и безударными вариантами местоимений.

URL
2017-02-06 в 16:59 

thurbo
извлекатель квинтэссенции из чего попало
niekas, почитал в вики про голландскую грамматику. Не такая уж и простая, примерно как в немецком, только без отделяемых приставок. 3 рода, хитрости с глаголами.

2017-02-06 в 17:10 

vieni niekai
thurbo, отделяемые приставки тоже есть)

URL
2017-02-07 в 14:55 

thurbo
извлекатель квинтэссенции из чего попало
niekas, и чем тогда грамматика проще?

2017-02-07 в 15:41 

vieni niekai
thurbo, отсутствием падежей хотя бы.

URL
2017-02-07 в 17:06 

thurbo
извлекатель квинтэссенции из чего попало
В английском тоже нет падежей, родов и отделяемых приставок. Правда, глагольных времён больше

2017-02-07 в 17:11 

vieni niekai
Ну а с английского уже сделали.

URL
     

Устройство воздушного шарика

главная